Ghibli Asemamire: 28 de Octubre

El invitado del programa del Domingo 28 de Octubre, fue Okuda Seiji, productor de la NTV. La última película que Okuda ha producido es Always Zoku Sanchome no Yuhi (Always, Sunset on Third Street 2), secuela de Always Sanchome no Yuhi (Always, Sunset on Third Street) que se estrenó el 3 de Noviembre en los cines japoneses. Ambas películas están basadas en el manga homónimo del mangaka Saigan Ryohei, una nostálgica recreación del Tokyo de 1958 que cuenta la vida de la gente de una pequeña calle. La película muestra los recuerdos y esperanzas de los residentes locales durante la construcción de la Torre de Tokyo, la recuperación económica tras la guerra y la adquisición por parte de las familias de aparatos electrónicos por primera vez. Podéis visitar la página oficial de la película haciendo click aquí.

Esta semana el programa no se realizó desde el mismo lugar de siempre, si no que Suzuki cogió a Okuda y se lo llevó a dar una vuelta en taxi. El taxista era Hamano Shigeru, del que Suzuki es un cliente habitual desde hace años. Durante ese paseo en taxi, los tres estuvieron hablando y Suzuki contó que Ogino, la familia de Chihiro, la protagonista de la película Sen to Chihiro no Kamikakushi (El Viaje de Chihiro), esta basada en la familia Okuda. Esté tiene tres hijas y la más mayor se llama Chiaki. Un verano, Miyazaki invitó a los Okuda a su casa de campo en Nagano. Durante esa visita, a Miyazaki le gustó tanto Chiaki, que de aquella tenía diez años, que decidió crear una película para ella con la que transmitirle un mensaje sobre la vida. Al iniciar la producción de la película, su título era Sen to Chiaki, pero Miyazaki pensó que cuando Okuda Chiaki viese la película podría confundirla, por lo que se cambió el nombre de Chiaki por el de Chihiro.

Además, durante los créditos finales de Sen to Chihiro no Kamikakushi, se muestra una imagen de un zapato en un río, algo que le sucedió en la realidad a Chiaki. Un día que fueron a jugar al río, Chiaki perdió un zapado en el mismo. Años después, cuando los Okuda vieron el trailer de la película en un cine, les sorprendió que la familia Ogina fuese tan parecida a la suya y que Chihiro se pareciese a Chiaki. Miyazaki los invitó al preestreno de la película y esté estaba muy nervioso, ya que quería oír la opinión de Chiaki sobre la misma. Chika sonriente le dijo que le gustó mucho, por lo que Miyazaki quedó aliviado y muy satisfecho.

Y hasta aquí el Ghibli Asemamire del Domingo 28 de Octubre y próximamente tendréis el programa del Domingo 4 de Noviembre.

Fuente: GhibliWorld

Ghibli Asemamire: 14 de Octubre

Durante el programa del Domingo 14 de Octubre, Toshio Suzuki dio finalmente a conocer el nombre definitivo de Radio Ghibli, el nombre provisional hasta ahora, que es Ghibli Asemamire, que significa «Sudando en Ghibli», en referencia al trabajo duro y al libro Sakuga Asemamire, que trata sobre el animador Yasuo Ôtsuka, amigo y mentor de Hayao Miyazaki.

El invitado de esa semana fue el dúo Fujimaki Fujioka, formado por Takaaki Fujiaoka (Productor Musical de SONY BMG Music Entertainment) y Naoya Fujimaki (publicista de la compañía publicitaria Hakuhodo), que se encarga, junto a la pequeña actriz de 8 años Nozomi Ohashi, de interpretar el tema principal de la próxima película de Hayao Miyazaki, Gake no ue no Ponyo (Ponyo sobre un acantilado). Durante el programa se emitió dicho tema, que tiene un cierto aire al tema principal de Tonari no Totoro (Mi Vecino Totoro) y que está compuesta siguiendo la idea de Hayao Miyazaki de que un padre y su pequeña hija, que aún no sabe hablar de forma fluida, la cantan juntos mientras toman un baño.

Además, durante el programa se dio la razón por la que Fujimaki ha sido seleccionado como uno de los cantantes del tema principal de Gake no ue no Ponyo, y es que esté fue la inspiración de Hayao Miyazaki para su nueva película. El año pasado, la hija de Fujimaki, que se encuentra en segundo de secundaria, tuvo como deberes de verano un trabajo sobre lo que le gustaría llegar a ser o a hacer en el futuro. Para ayudarla, Fujimaki pidió a Miyazaki que hablará con ella, y esté le dijo que hablaría con ella treinta minutos, que al final se convirtieron en 2 horas. Cuando Fujimaki y su hija salieron del despacho de Miyazaki, Fujimaki se detuvo y le dijo a su hija el esforzarse da sus frutos. Con estas palabras, a Miyazaki le dio la buena impresión de que Fujimaki es un buen padre, razón por la que lo llamó para interpretar el tema principal de la película.

Por último, el tema principal de Gake no ue no Ponyo saldrá a la venta en CD el 5 de Diciembre en Japón. Pero para los que no querías esperar tanto para oírlo, podéis oír el extracto que se emitió durante el programa haciendo click aquí para oírlo acompañado de un vídeo con bocetos de la película a través de Youtube, o haciendo click aquí para descargarlo a vuestro PC en formato mp3.

Fuente: GhibliWorld

Radio Ghibli: 7 de Octubre

Este Domingo 7 de Octubre se inició, dentro de la programación de Tokyo FM, un programa de radio de veinte minutos de duración dedicado en exclusiva al estudio Ghibli presentado por Toshio Suzuki, productor y presidente de dicho estudio. Este programa, que será de carácter semanal, se retransmitirá todos los Domingos a las once de la noche, horario de Tokyo, de forma nacional e internacionalmente a través de Japan FM Network.

En este primer programa, Suzuki estuvo acompañado de Nagami (Disney) y Takakusaki (Dentsu), a los que pidió que propusieran nombres para el programa, ya que Radio Ghibli no es su nombre oficial. Aunque no se decidieron por ninguno, en el programa de la próxima semana, 14 de Octubre, Suzuki propondrá su idea y se decidirá que nombre se le pondrá al programa.

Durante los veinte minutos que duró el programa, Suzuki contó algunas historias sobre el estudio Ghibli. Una de ellas fue el origen del nombre del estudio. Cuando el estudio ya se encontraba establecido, hablaron sobre que nombre deberían darle. Como a Miyazaki y a Takahata les gustan los nombres japoneses y como el estudio se encuentra situado en Kichijoji (ciudad de Musashino, en la zona oeste de las afueras de Tokyo), propusieron nombres como «Musashino-Kobo» o «Musashino-ya». Pero un día, Miyazaki propuso de repente el nombre de «Ghibli» y todos le preguntamos que significaba. Nos explicó que era el nombre de un avión de combate italiano y que también era la palabra italiana utilizada para definir al viento de aire caliente procedente del Desierto del Sahara.

Por otro lado, y siguiendo con el nombre del estudio, hace unos tres o cuatro años, Miyazaki propuso cambiarle el nombre por el de Sirocco ya que estaba cansado del nombre de Ghibli. Sirocco, o Scirocco, también es el nombre de un viento de aire procedente del Desierto del Sahara, solo que en vez de ser de aire caliente es de aire frió. Finalmente el cambio de nombre no tuvo lugar ya que, aunque al principio le gusto a todo el mundo, una chica, que se encargaba de contestar las llamadas telefónicas, dijo no querer decir al contestar al teléfono «Hola, esta hablando con Sirocco», ya que «shiro» significa blanco y «ko» se utiliza frecuentemente para formar nombres de mujer, por lo que la gente que no estuviese familiarizada con el nombre de viento Sirocco podrían pensar en Shiroko, que vendría a ser el nombre de una mujer pálida.

Por último, Suzuki también contó una historia sobre Mononoke Hime (La Princesa Mononoke). Cuando el storyboard de la película se encontraba a la mitad, Miyazaki propuso cambiarle el nombre a la película por el de Ashitaka Sekki (La Leyenda de Ashitaka), ya que la historia había cambiado de la historia original de Mononoke a la historia de aventuras de Ashitaka. Suzuki creyó que Mononoke Hime era mucho mejor y le dio un «no» ambiguo a Miyazaki. Poco después, Suzuki realizó un trailer para emitir por TV con el titulo de Mononoke Hime. Miyazaki se sorprendió y apresuradamente fue junto a Suzuki. Pero Miyazaki finalmente lo aceptó ya que el titulo de Mononoke Hime ya había sido anunciado por todo Japón.

Y ya, para finalizar, durante el programa del Domingo 14 de Octubre se emitirá un extracto del tema principal para la nueva película de Hayao Miyazaki, Gake no ue no Ponyo, que estará interpretado por el dúo Fujioka Fujimaki, formado por Takaaki Fujiaoka y Naoya Fujimaki, junto a Nozomi Ohashi, de 8 años. La canción esta compuesta por Joe Hisaishi y la letra esta escrita por el director de animación Katsuya Kondo. El single que contendrá dicho tema saldrá a la venta el 5 de Diciembre, seis meses antes del estreno de la película. Además, el primer trailer de la película saldrá a la luz durante la Golden Week (29 de Abril a 5 de Mayo) del 2008.

Fuente: GhibliWorld

Iblard Jikan, lo nuevo del estudio Ghibli

La semana que viene, exactamente el día 4 de Julio, saldrá a la venta en Japón, como parte de la colección Ghibli ga Ippai Collection, este proyecto conjunto del estudio Ghibli y de Naohisa Inoue, del que podéis ver un avance en forma de trailer accediendo a la página oficial o haciendo click aquí.

Naohisa Inoue es un pintor surrealista de origen nipón cuyas pinturas inspiraron, y se usaron además de fondo, las escenas de Mimi wo Sumaseba (Whisper of the Heart) dirigidas por Hayao Miyazaki, aunque la película en sí fue dirigida por Yoshifumi Kondo. Sus pinturas tienen la particularidad de que todas se encuentran situadas en el mundo imaginario de Iblard, creado por el propio Inoue, y que esta compuesto por fragmentos perdidos de memoria y días nostálgicos que uno cree que volverán, entre otros. Podéis ver parte de su trabajo haciendo click aquí.

Para este proyecto animado se han digitalizado sesenta y tres pinturas de Inoue, seleccionadas por él mismo, a las que han añadido elementos CG y personajes 2D animados, convirtiendo este trabajo en la mejor forma de viajar por el mundo de Iblard, que es él que da título a este proyecto.

Fuente: GhibliWorld

Gake No Ueno Ponyo, lo nuevo de Miyazaki

Hoy en un programa de la televisión nipona, la distribuidora japonesa Toho y el estudio Ghibli han anunciado que la próxima película que Hayao Miyazaki dirigirá se titulará Gake No Ueno Ponyo, que en español sería Ponyo en un acantilado, película que marca su regreso al puesto de director tras cuatro años. Además, y como es habitual en las producciones de este maestro de la animación, la banda sonora estará compuesta por Joe Hisaishi.

La película contará con un guión original del propio Miyazaki, y contara la historia de Ponyo, la «Princesa Carpa Dorada», que desea convertirse en humana, y Sousuke, un niño de cinco años que vive en un pueblo costero.

El estilo de dibujo elegido para la película imitara la pintura a la acuarela y la pintura al pastel, y la película se animará completamente a mano, por lo que no se usarán imágenes CG.

El escenario en el que tendrá lugar esta nueva película, estará basado en el pueblo de Setouchi, situado en la prefectura de Okayama, donde Miyazaki vivió en el 2005. Según el productor Toshi Suzuki, parte de la película estará basada en la propia experiencia en la vida real de Miyazaki con su hijo Goro, director de Tales from Earthsea. Además, el 75% de la película se desarrollara en el agua.

La película lleva en desarrollo desde Octubre del 2006 y se estrenará en cines en Julio del 2008.

Fuente: AnimeNewsService, AnimeNewsNetwork, GhibliWorld