Walt Disney Studios Japan ha anunciado que lanzará en Blu-ray Disc las películas de El castillo ambulante y Cuentos de Terrarmar, ambas con subtítulos y doblaje en varios idiomas. Asimismo han anunciado el re-lanzamiento de Ponyo en el Acantilado, el cual usará ahora el diseño de caja de los últimos lanzamientos en BD de Studio Ghibli. Las tres películas saldrán el 16 de noviembre a un precio de 7.140¥ cada una.
Cuentos de Terramar, de Gorô Miyazaki, llevará pistas de audio japonés en LPCM 2.0 y DTS HD 6.1; francés e inglés en DTS 5.1; italiano, coreano y chino en Dolby Digital 5.1; y español y alemán en Dolby Digital 2.0. Asimismo traerá subtítulos en japonés, inglés, francés, alemán, italiano, coreano y chino, pero nada de español. Entre los extras encontramos, además de los típicos tráilers, el storyboard (podrá reproducirse a la vez junto a la propia película, la cual aparecerá en un recuadro a un lado de la imagen), cómo se creó La Canción de Theru (30min), cómo se compuso la banda sonora (60min) o el especial Junichi Okada conoce Terramar. Todo este contenido extra puede encontrarse en la edición española que lanzó Aurum en DVD.
Por su parte, El Castillo Ambulante, de Hayao Miyazaki, llevará pistas de audio japonés en LPCM 2.0 y DTS HD 6.1; francés e inglés en DTS 5.1; y alemán, italiano, coreano y chino en Dolby Digital 5.1. Asimismo, traerá subtítulos en japonés, inglés, francés, alemán, italiano, coreano y chino. Desgraciadamente no llevará ni subtítulos ni audio en castellano. Entre los extras encontramos los más que típicos tráílers, el storyboard (mismo sistema de antes), entrevista al director de la versión inglesa (7min), la premiére de la película en Estados Unidos (11min), Miyazaki visita Pixar (16min), o Animando el Castillo de Howl (20min).
Esta entrada es una versión reducida de la que publiqué el 18 de agosto de 2011 en Deculture.es bajo el título de “El castillo ambulante, Cuentos de Terramar y reedición de Ponyo en BD el 16 de noviembre en Japón“.